HELSINKI WEATHER



王同庆大使:《面向未来,在新时代书写新篇章》

by | Oct 1, 2022 | AmbassadorofChina

图:中国驻芬兰大使王同庆

9月30日,王同庆大使在芬兰媒体《赫尔辛基时报》发表署名文章,中英文全文如下:

Writing a new chapter in the new era towards future

It comes again the golden season of the year. The Chinese people have just celebrated the traditional Mid-Autumn Festival, and will soon embrace the 73rd National Day on 1st October.

Since its founding in 1949, the People’s Republic of China has made remarkable development achievements in various social domains. A moderately prosperous society in all respects has been built.

More than 700 million people were lifted out of poverty, meeting the poverty reduction target set in the UN 2030 Agenda for Sustainable Development 10 years ahead of schedule. As a long-standing promoter of world peace, contributor to global development and upholder of international order, China adheres to independent foreign policy of peace, implements policy of all-round opening-up, supports multilateralism and free trade, and strives to build a community with a shared future for mankind.

Finland is among the first countries to establish diplomatic relations with China. It has witnessed and participated in the development process of China over the past over 70 years. China-Finland relationship has stood the test of time and changing international circumstances, and waded hand in hand through the most difficult time of the Cold War. During the past 4 months after I arrived in Finland, with the sense of responsibility to further promoting bilateral relations and all-round cooperation, I have made extensive acquaintance with the heads of various government departments and institutions in Finland and people from all walks of life. I have visited some cities and discussed with all parties on how to push forward the sound and steady development of China-Finland relations and bring the bilateral cooperation to a new height against the current complex and volatile international landscape. During the exchanges, I deeply felt Finnish friends’ high appreciation on China-Finland relations and their enthusiasm to cooperate with China, which inspired me a lot. Although the COVID-19 pandemic has brought some negative impacts to our work, the exchange mechanisms in various fields between China and Finland have not yet been interrupted. The two sides maintained close contacts and communications via various on/offline channels. Economic and trade cooperation has shown strong recovery impetus, with bilateral trade exceeding €10 billion last year for the first time. Direct flights have doubled from two to four flights per week. The demand for people-to-people exchanges will be further unleashed in the coming future.

The prosperity of mankind and progress of civilization require solidarity and cooperation of all countries. Rather than playing zero-sum game and stoking bloc confrontation, we should make joint efforts to address global challenges such as climate change and biodiversity loss. The more complicated international situation we are facing with, the more we need to do to get a good grasp of the overarching trend of the world and bolster confidence through opening-up and cooperation. Next month, the Communist Party of China will convene its 20th National Congress, which will not only draw a new blueprint for China’s development going forward, but also promote closer ties between China and other countries around the world. Under such new circumstances, China and Finland share more common interests and goals. I am convinced that, on the basis of mutual respect, mutual trust, mutual learning and win-win cooperation, the future-oriented new-type cooperative partnership between China and Finland will certainly tap more potential and energy, and achieve more fruitful results to benefit the two countries and two peoples.

Wang Tongqing
Chinese Ambassador to Finland

 

《面向未来,在新时代书写新篇章》

又是一年金秋时分。中国人民刚刚度过中国传统佳节中秋节,即将迎来10月1日新中国第73个国庆。

中华人民共和国自1949年成立以来,各方面都取得了举世瞩目的发展成就。中国已全面建成小康社会,7亿多人口摆脱贫困,提前10年完成联合国2030年可持续发展议程减贫目标。中国长期致力于做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策,实行全方位对外开放政策,维护多边主义和自由贸易,持续推动构建人类命运共同体。

芬兰是最早同中国建交的国家之一,见证和参与了中国70多年的发展历程,中芬关系经受住了国际风云变幻和时间的考验,携手走过冷战最困难的时期。我将继续推进中芬关系和促进两国各领域合作为己任,在到任芬兰四个月的时间里,广泛结识了芬兰各部门各机构负责人和各界人士,走访了一些地方市镇,与各方积极探讨在复杂多变的国际形势下如何保持中芬关系稳健发展、推动双边各领域合作再上新台阶。在与各方的接触和交流中,我充分感受到了他们对中芬关系的重视和对华合作的热情,让我深受鼓舞。虽然疫情给我们的工作带来一些困难,但中芬各领域交流机制并没有中断,双方通过线上线下各种方式始终保持着密切联系与沟通。中芬经贸合作展现出强劲复苏势头,2021年全年双边贸易额首次突破100亿欧元大关。中芬直飞航班已由两条增至四条,人员往来和人文交流的需求还将继续得到释放。

人类的繁衍生息和文明进步需要各国加强团结合作,共同应对气候变化、生物多样性等全球性挑战,而不是搞零和游戏、制造阵营对立。越是面对纷繁复杂的局势,我们越是要认清大势,坚定开放合作信心。下个月,中国共产党将召开第二十次全国代表大会,这次会议不仅将为中国未来发展擘画蓝图,也必将促进中国与世界各国的密切联系。在新的形势下,中芬拥有许多共同利益和共同目标,我相信,在坚持相互尊重、增进互信、交流互鉴、合作共赢的基础上,中芬面向未来的新型合作伙伴关系一定会挖掘出更多潜力和能量,取得更丰硕成果,造福两国和两国人民。

王同庆

中国驻芬兰大使

Please follow and like us: